翻訳と辞書
Words near each other
・ To Kill a Mockingbird in popular culture
・ To Kill a Priest
・ To Kill the Child/Leaving Beirut
・ To Kill the King (band)
・ To Kill the Potemkin
・ To Kill with Intrigue
・ To Kill You with a Kiss
・ To Kingdom Come
・ To Kit Yong
・ To Know Him Is to Love Him
・ To Know I'm OK
・ To Know That You're Alive
・ To Know You (Is to Love You)
・ To Know You Is to Love You
・ To Know You Is to Love You (album)
To Kosciusko
・ To Kwa Wan
・ To Kwa Wan North (constituency)
・ To Kwa Wan Road
・ To Kwa Wan Station
・ To language
・ To Leave or Die in Long Island
・ To Lefty from Willie
・ To Let
・ To let Ambadi Talkies
・ To levende og en død
・ To levende og en død (film)
・ To levende og en død (novel)
・ To Life
・ To Life (album)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

To Kosciusko : ウィキペディア英語版
To Kosciusko

"To Kosciusko" is the name shared by three sonnets written by Samuel Taylor Coleridge, Leigh Hunt, and John Keats. Coleridge's, the original, was written in December 1794 and published in the 16 December 1794 ''Morning Chronicle'' as the fifth of his ''Sonnets on Eminent Characters'' series. Hunt and Keats were inspired to follow his poem with their own versions (under the same title) in November 1815 and December 1816, respectively. The sonnets were dedicated to heroism of Tadeusz Kościuszko, leader of the 1794 Polish rebellion against Prussian and Russian control
==Background==
Towards the end of 1794, Coleridge began writing a series of sonnets called ''Sonnets on Eminent Characters''. The first sonnet, "To Erskine", was printed on 1 December in the ''Morning Chronicle'', and 10 more sonnets followed. Coleridge's sonnet "To Kosciusko" was the fifth in the series, printed on 16 December. The poem was revised twice, first for a 1796 collection and then for an 1828 collection of Coleridge's poems. It remained in that final form for the two collections that followed, in 1829 and 1834.〔Mays 2001 pp. 155, 159〕
Kosciusko was a Polish national who led Poland in rebellion against two countries, Prussia and Russia, during the spring of 1794. When the rebellion was crushed by that October, he was captured by Russian forces and held as a prisoner. Coleridge knew few details about the specifics, and altered his poem when he found out that Kosciusko was merely wounded and captured instead of being killed.〔Mays 2001 p. 159〕
The British Romantic poets favoring of Kosciusko as a hero can be traced to Coleridge, and Leigh Hunt published his own sonnet on Kosciusko in the 19 November 1815 ''Examiner''. Following this, Keats wrote his version of the sonnet in December 1816 and published it in the 16 February 1817 examiner.〔Roe 1997 p. 108〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「To Kosciusko」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.